1. O ile nie postanowiono inaczej, jeżeli postanowienia niniejszej taryfy są sprzeczne z postanowieniami opublikowanymi w poszczególnych umowach i/lub taryfach, stosuje się takie umowy i/lub taryfy w zakresie ich stosowania.

2. Ponownie wydane taryfy, pozycje lub części towarów anulują wcześniej wydane taryfy, pozycje lub części pozycji lub publikacje do nich odnoszące.

3. O ile nie postanowiono inaczej, jeżeli postanowienia niniejszej taryfy są sprzeczne z przepisami opublikowanymi w publikacjach regulujących, stosuje się niniejszą taryfę.

4. Jeżeli niniejsza taryfa przewiduje stosowanie opłat, CSA będzie prowadzić dokumentację w celu weryfikacji opłat, a tym samym dokumentować wszelkie rozliczenia lub faktury dla płatnika.

5. O ile nie postanowiono inaczej, opłaty za usługi wskazane w niniejszym dokumencie będą ponoszone przez stronę zamawiającą usługę lub gwarantowane w sposób zadowalający CSA przed wykonaniem usług.

6. O ile nie postanowiono inaczej, oprócz wszystkich innych obowiązujących opłat będą obowiązywać opłaty za usługi wymienione w niniejszym dokumencie.

7. O ile nie postanowiono inaczej, korzystanie z urządzeń tarasowych jest dla wygody CSA i nie ma zastosowania do jakichkolwiek zasad zawartych w niniejszym dokumencie.

8. O ile nie postanowiono inaczej, wnioski o zmiany w konosamencie muszą być składane na piśmie przez stronę odpowiedzialną(-e).

9. Podpis kierowcy na liście przewozowym potwierdza jedynie odbiór frachtu, wszelkie specjalne życzenia lub wyceny przekraczające te znalezione w ramach tej taryfy muszą zostać uzgodnione przez kierownictwo CSA przed odebraniem przesyłki.

10. CSA zastrzega sobie prawo do odrzucenia przesyłki, jeśli taka przesyłka w ich opinii prawdopodobnie spowodowałaby uszkodzenie lub opóźnienie personelu, innych przewożonych towarów lub sprzętu.

11. Szczególną uwagę należy zwrócić na prawa CSA do ściągania należnych im kwot z tytułu zaległych bezspornych faktur za fracht.

POZYCJA 500 Konosamenty, listy przewozowe i zestawienia opłat

Transport przesyłek obsługiwanych przez CSA podlega warunkom zawartym w konosamencie CSA oraz zasadom, przepisom i opłatom opublikowanym w niniejszej taryfie.

Żadne odstępstwa od niniejszych standardowych warunków nie będą miały zastosowania w związku z przesyłkami obsługiwanymi przez CSA, chyba że na podstawie pisemnej umowy podpisanej przez urzędnika CSA. Warunki wstępnie wydrukowanych listów przewozowych przekazanych CSA przez Spedytora w momencie wysyłki i podpisanych przez kierowcę lub pracownika doku CSA nie będą miały zastosowania, chyba że za pisemną zgodą urzędnika CSA. Konosamenty wystawione przez Spedytora w momencie wysyłki będą akceptowane przez CSA zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym dokumencie i zmodyfikowanymi w niniejszej taryfie zasad.

CSA dostarczy w razie potrzeby:

A. Kopie listów przewozowych, faktur, wyciągów lub dowodów dostawy.

B. Inne formularze lub kopie, które mogą być wymagane do złożenia wraz z listami przewozowymi do zapłaty.

W przypadku otrzymania poprawionego listu przewozowego lub upoważnienia do zmiany jakiegokolwiek aspektu konosamentu od strony odpowiedzialnej zastosowanie mają następujące postanowienia:

A. Poprawione konosamenty lub listy upoważniające do zmiany statusu płatności z odbioru na przedpłacony lub przedpłacony do odbioru będą podlegać akceptacji przez CSA. Wniosek musi zostać złożony przez Spedytora na piśmie w ciągu trzydziestu (30) dni od pierwotnego listu przewozowego.

B. Poprawione konosamenty lub listy upoważniające do zmiany statusu pobierania opłat frachtowych z opłaconych na odbiór nie będą akceptowane, jeśli sekcja 7 poprawionego listu przewozowego została podpisana przez nadawcę lub po dostarczeniu przesyłki lub jeśli przesyłka została zagubiona lub uszkodzona.

C. Poprawione konosamenty lub listy upoważniające do zmiany rzeczywistej lub zwolnionej wartości towaru nie będą przyjmowane po dostarczeniu przesyłki.

D. Zmianom w opisie towaru, wadze lub sztukach towarzyszy zadowalająca dokumentacja pisemna, taka jak oryginał faktury lub opisowy egzemplarz reklamowy.

E. Podpis kierowcy na liście przewozowym potwierdza jedynie odbiór ładunku. Zastosowanie mają warunki Regulaminu CSA 1004, taryfy i konosamentu.

F. Jeśli nadawca nie określi warunków frachtu (przedpłaconych lub odebranych) na piśmie na liście przewozowym, fracht zostanie wysłany jako opłacony z góry, a wszystkie obowiązujące opłaty zostaną poniesione przez nadawcę.

G. Konosament jest wypełniany zgodnie z niniejszymi postanowieniami dla każdej przesyłki.

H. Na każdym przedmiocie objętym konosamentem nadawca powinien wyraźnie zaznaczyć nazwę odbiorcy i jego przeznaczenie. Wymóg ten nie ma zastosowania w przypadkach, gdy przesyłka jest od jednego nadawcy do jednego odbiorcy i stanowi przesyłkę z ładunkiem samochodowym.

Ja. Konosament jest podpisany w całości (nie parafowany) przez nadawcę i przez CSA jako akceptacja wszystkich warunków w nim zawartych.

J. Według uznania CSA CSA może sporządzić list przewozowy, a list przewozowy powinien być opatrzony tym samym numerem lub innym pozytywnym środkiem identyfikacji, co oryginalny list przewozowy. W żadnym wypadku list przewozowy nie może zastępować oryginalnego listu przewozowego.

ARTYKUŁ 501 Definicja opakowania

Termin "paczka" używany w niniejszym punkcie oznacza każdą podstawową paczkę wysyłkową dozwoloną postanowieniami poszczególnych taryf lub pozycji klasyfikacyjnych. Jeżeli pewna liczba paczek została połączona, przywiązana lub w inny sposób połączona ze sobą lub umieszczona na paletach, platformach lub płozach, lub została zapakowana w dodatkowe zgodne opakowanie, odpowiedzialność CSA zostanie ustalona poprzez oddzielne pomnożenie wagi każdej utraconej lub uszkodzonej paczki obliczonej na 2,00 USD za funt (4,41 USD za kilogram), a nie na podstawie wagi całkowitej liczby zunifikowanych paczek, spięte lub w inny sposób połączone ze sobą lub umieszczone na paletach, platformach lub płozach, lub zapakowane w dodatkowe zgodne opakowanie.

POZYCJA 502 Zwolniona wycena przy odbiorze towaru od spedytora

W przypadku przesyłek, które wcześniej lub później były przewożone drogą powietrzną lub wodną, a przesyłki te są przekazywane CSA przez spedytora, maksymalna odpowiedzialność CSA nie przekracza 1,50 USD za funt. Postanowienia niniejszej zasady zastępują wszelkie wyceny, rzeczywiste lub ujawnione, podane na liście przewozowym lub liście przewozowym.

W przypadku sprzeczności między tym postanowieniem a jakimkolwiek innym postanowieniem taryfy regulaminowej CSA, stosuje się przepis o niższym ograniczeniu.

Sekcja odpowiedzialności

POZYCJA 503 Odpowiedzialność CSA
CSA nie ponosi odpowiedzialności za pogorszenie jakości łatwo psujących się produktów lub z powodu opóźnień spowodowanych warunkami pogodowymi i/lub warunkami pozostającymi poza kontrolą CSA.

POZYCJA 504 Działania losowe
Działanie siły wyższej definiuje się jako nienormalne lub niezwykłe zdarzenie, które jest ściśle naturalnego pochodzenia bez ludzkiej pomocy lub wpływu, w tym między innymi tornada, trzęsienia ziemi, powodzie i inne katastrofalne zdarzenia natury.

POZYCJA 505 Wyjątki od odpowiedzialności
CSA nie ponosi odpowiedzialności za utratę, uszkodzenie lub opóźnienie jakichkolwiek towarów opisanych w konosamencie spowodowane działaniem siły wyższej, Królowej lub wrogów publicznych, zamieszkami, strajkami, wadą lub nieodłączną wadą towarów, działaniem lub niewywiązaniem się z zobowiązań nadawcy, właściciela lub odbiorcy, kwarantanną lub różnicami w wadze ziarna, nasiona lub inne towary spowodowane naturalnym kurczeniem się.

POZYCJA 506 Opóźnienie
CSA nie jest zobowiązana do transportu towarów żadnym konkretnym pojazdem lub w czasie na określonym rynku lub w inny sposób niż z należytą wysyłką, chyba że na podstawie umowy wyraźnie potwierdzonej przez upoważnionego kierownika CSA na piśmie przed odbiorem przesyłki.

Z zastrzeżeniem uzasadnionych żądań, CSA zgadza się przyjąć, przetransportować i dostarczyć z rozsądną wysyłką takie towary, które klient może zaoferować CSA do transportu. CSA nie ponosi jednak odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, bezpośrednie, pośrednie lub wtórne, które są wynikiem opóźnienia w dostawie.

POZYCJA 507 Przestój w tranzycie
Jeżeli towary są zatrzymywane i zatrzymywane w tranzycie na wniosek uprawnionej do tego strony, towary są zatrzymywane na ryzyko tej strony.

POZYCJA 508 Wymagania dotyczące pakowania i towary używane/osobiste
W przypadku nieprzestrzegania właściwego opakowania przewidzianego w NMFC i nieumyślnego przyjęcia przesyłki, odpowiedzialność CSA jest ograniczona do 10 centów za funt, niezależnie od RVNX wykazanego na liście przewozowym. Jeżeli NMFC nie dostarczy specjalnego opakowania, a towar jest wysyłany w stanie niezabezpieczonym (tj. maszyna bez skrępowania wysyłana luzem lub na płozie), odpowiedzialność CSA jest ograniczona do 10 centów za funt.

Towary używane i osobiste są ograniczone do 10 centów za funt, niezależnie od opakowania.

POZYCJA 509 Wycena
Z zastrzeżeniem klauzuli maksymalnej odpowiedzialności 510, kwotę wszelkich strat lub szkód, za które przewoźnik ponosi odpowiedzialność, niezależnie od tego, czy utrata szkody wynika z niedbalstwa, oblicza się w przypadkach:

a) wartość towaru w miejscu i czasie wysyłki, w tym fracht i inne opłaty, jeśli zostały zapłacone, lub

b) w przypadku gdy wartość niższa niż ta, która została przedstawiona na piśmie przez nadawcę lub uzgodniona, taka niższa wartość stanowi maksymalną odpowiedzialność.

POZYCJA 510 Maksymalna odpowiedzialność
Kwota wszelkich strat lub szkód obliczona zgodnie z ustępem a) lub (b) powyższego artykułu nie przekracza 2,00 USD za funt (4,41 USD za kilogram) obliczonych na podstawie wagi uszkodzonych lub brakujących elementów, chyba że nadawca zadeklaruje wyższą wartość na liście przewozowym, z zastrzeżeniem POZYCJI 501, 502 i 511.

POZYCJA 511 Deklarowana wartość
Jeżeli odbiorca zadeklarował na rachunku wartość towaru przekraczającą klauzulę MAKSYMALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ, a CSA wyraziła pisemną zgodę na przyjęcie tej przesyłki, kwota wszelkich strat lub szkód, za które odpowiada CSA, nie może przekroczyć zadeklarowanej lub rzeczywistej wartości uszkodzonych lub brakujących elementów. Zostanie naliczona opłata w wysokości 2% wartości przekraczającej 2,00 USD za funt (4,41 USD za kilogram).

POZYCJA 512 Artykuły o wartości nadzwyczajnej
CSA nie jest zobowiązana do posiadania żadnych dokumentów ani przedmiotów o nadzwyczajnej wartości, chyba że na mocy specjalnej umowy. Jeżeli takie towary są przewożone bez specjalnej umowy, a charakter towarów nie jest ujawniony, CSA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody przekraczające maksymalną odpowiedzialność określoną powyżej.

POZYCJA 513 Zawiadomienie o roszczeniu
1. Wszelkie roszczenia z tytułu utraty, uszkodzenia lub opóźnienia należy zgłaszać w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od daty dostawy lub, w przypadku braku dostawy, w ciągu dziewięciu (9) miesięcy. Termin na wytoczenie powództwa cywilnego przeciwko CSA będzie wynosił dwa (2) lata od dnia, w którym CSA powiadomi osobę pisemnie, że CSA odrzuciła jakąkolwiek część roszczenia określoną w zawiadomieniu.

2. Roszczenia niezgłoszone w ciągu dziewięciu (9) miesięcy przedawnienia zostaną odrzucone.

3. Klient nie może potrącać ani kompensować żadnych roszczeń dotyczących ładunku ani innych domniemanych roszczeń lub długów CSA z opłat należnych CSA, chyba że CSA wyrazi na to pisemną zgodę.

POZYCJA 514 Koszty frachtu
a) Jeśli CSA tego wymaga, fracht i wszystkie inne zgodne z prawem opłaty narosłe od towarów zostaną zapłacone przed dostawą, a jeśli po sprawdzeniu okaże się, że wysyłane towary nie są towarami opisanymi w konosamencie, opłaty frachtowe muszą zostać zapłacone od towarów faktycznie wysłanych wraz z wszelkimi dodatkowymi opłatami należnymi zgodnie z prawem.

b) Jeśli nadawca nie wskaże, że przesyłka ma zostać opłacona z góry lub nie wskaże, w jaki sposób przesyłka ma zostać wysłana, automatycznie wyśle przesyłkę.

POZYCJA 515 Towary niebezpieczne
Każda osoba, jako zleceniodawca lub agent, wysyłająca materiały wybuchowe lub towary niebezpieczne bez uprzedniego pełnego ujawnienia CSA zgodnie z wymogami prawa, zwalnia CSA z odpowiedzialności za straty, uszkodzenia lub opóźnienia spowodowane przez zlecenie, a takie towary mogą być składowane na ryzyko i koszt nadawcy.

POZYCJA 516 Towar niedostarczony
a) Jeżeli towary nie mogą zostać dostarczone bez winy CSA, CSA niezwłocznie powiadamia nadawcę i odbiorcę, że dostawa nie została dokonana i żąda instrukcji utylizacji.

b) Do czasu otrzymania takich instrukcji rozporządzania towary mogą być przechowywane w składzie CSA za rozsądną opłatą za składowanie, lub jeżeli CSA powiadomiła nadawcę o tym zamiarze, towary mogą zostać wywiezione i przechowywane w magazynie publicznym lub licencjonowanym na koszt nadawcy, bez odpowiedzialności ze strony CSA i z zastrzeżeniem zastawu na wszystkie koszty frachtu i inne zgodne z prawem opłaty, w tym rozsądna opłata za przechowywanie.

POZYCJA 517 Zwrot towaru
Jeżeli CSA złożyła zawiadomienie zgodnie z poz. 516 i w terminie 10 (dziesięciu) dni od daty takiego zawiadomienia nie otrzymały instrukcji utylizacji, CSA może zwrócić nadawcy na jego koszt wszystkie niedostarczone przesyłki, których dotyczy takie zawiadomienie.

POZYCJA 518 Zmiany
Z zastrzeżeniem POZYCJI 518, wszelkie ograniczenia odpowiedzialności CSA na konosamencie oraz wszelkie zmiany konosamentu są podpisywane lub parafowane przez nadawcę i kierowcę lub przedstawiciela CSA i, o ile nie zostały podpisane i parafowane, są bezskuteczne.

ARTYKUŁ 519 Odważniki
1. Obowiązkiem nadawcy jest wykazanie prawidłowej wagi przesyłki na konosamencie.

2. Jeżeli rzeczywista waga przesyłki nie zgadza się z wagą podaną na liście przewozowym, CSA może skorygować wagę podaną na liście przewozowym.

POZYCJA 520 Rozładunek nadawcy lub odbiorca
A. Ładunek nadawcy.

Po wcześniejszym uzgodnieniu z lokalnymi operacjami CSA, CSA wykryje lub zrzuci przyczepę do obiektu załadunku nadawcy, aby nadawca mógł załadować przyczepy w dogodnym dla nich czasie. Wszelkie rozbieżności dotyczące tych przesyłek oferowanych w ramach umowy dotyczącej ładunku i liczby nadawców będą rozpatrywane w następujący sposób:

1. Przy odbiorze CSA umieści na liście przewozowym napis "SL&C", wskazując, że Nadawca załadował i policzył przesyłkę bez obecności kierowcy CSA.

Spedytor odpowiednio zablokuje i usztywni ładunek. Niezamieszczenie przez CSA adnotacji "SL&C" na liście przewozowym nie będzie miało wpływu na zobowiązania stron, jeśli nadawca faktycznie wykonał załadunek i liczenie bez obecności przedstawiciela CSA.

2. CSA dostarczy Nadawcy plomby dla celów bezpieczeństwa, gdy zostanie o to poproszony. Niezaplombowanie ładunku nie będzie miało wpływu na warunki określone w niniejszym ustępie lub taryfie.

3. CSA powiadomi przedstawiciela Spedytora automatycznym faksem o wszelkich wyjątkach w ciągu 24 godzin od pierwszego rozładunku. Nie obejmuje to weekendów ani świąt. CSA nie ponosi odpowiedzialności za niezliczone zamówienia na paletach odebrane i dostarczone z nienaruszonym opakowaniem.

4. Złożone roszczenia z tytułu niedoboru zostaną dokładnie zbadane. CSA będzie współpracować z Nadawcą w celu wykorzystania nadwyżki, zgodnie z obopólną zgodą, w celu zrekompensowania jego odpowiedzialności z tytułu uzasadnionych roszczeń.

5. Braki będą zgłaszane jak wyżej. Nadawca poinformuje CSA o wszelkich towarach, które mogą lub powinny być stosowane do ważnego niedoboru. W przypadku niedoboru spowodowanego przez Spedytora, Nadawca zezwoli CSA na odpowiednie dostosowanie listu przewozowego w celu odzwierciedlenia rzeczywistej liczby sztuk i wagi.

6. CSA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub uszkodzenia produktu, które nie zostały prawidłowo zgłoszone, chyba że utrata lub uszkodzenie ma charakter ukryty. W związku z tym wszelkie dalsze roszczenia zostaną rozstrzygnięte na podstawie ustaleń dochodzenia.

7. CSA może być odpowiedzialna za obsługę jednostek tylko w stosownych przypadkach i w zakresie, w jakim można zweryfikować liczbę sztuk. Indywidualne numery artykułów i braki w zamówieniu przy dostawie nie będą uważane za niedobory w stosunku do CSA, gdy liczba jednostek przeładunkowych odpowiada kwocie prawidłowo zgłoszonej jako otrzymana na przyczepie SL&C.

8. CSA nie zrzeka się odpowiedzialności za roszczenia tylko dlatego, że list przewozowy jest oznaczony jako "SL&C". Ciężar spoczywa na CSA, aby dostarczyć wyraźny dowód dostawy, prawidłowo zgłoszony wyjątek lub płatność roszczenia. Spedytor zgadza się nie zgłaszać reklamacji, gdy rozbieżności zostały prawidłowo zgłoszone.

B. Rozładunek odbiorcy.

CSA zrzuci lub wykryje przyczepy w zakładzie odbiorcy, aby odbiorca mógł rozładować przyczepy. Wszelkie rozbieżności dotyczące przesyłek oznaczonych jako "ROZŁADUNEK ODBIORCY" będą rozpatrywane w następujący sposób, chyba że została już zawarta i podpisana odrębna umowa:

1. CSA wyraża zgodę na wysadzenie lub pozostawienie naczep w miejscu prowadzenia działalności przez odbiorcę w celu zakończenia procesu rozładunku przez odbiorcę w normalnym czasie wolnym lub w inny sposób uzgodniony na piśmie.

2. Odbiorca nie będzie wykorzystywał sprzętu CSA do celów innych niż wyraźny cel rozładunku.

3. Jeżeli odbiorca nie zgłosi do lokalnego centrum serwisowego CSA, że sprzęt jest pusty i dostępny dla CSA do usunięcia, będzie podlegał zasadom zatrzymania i opłatom.

4. Odbiorca przyjmuje odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w sprzęcie CSA lub za utratę sprzętu CSA w jego fizycznym posiadaniu, inne niż normalne zużycie lub siła wyższa. Odbiorca niezwłocznie zwróci CSA koszty naprawy lub wymiany takiego sprzętu.

5. CSA odnotuje na potwierdzeniu dostawy napis "CONSIGNEE UNLOAD", wskazując, że Odbiorca rozładował i policzył przesyłki bez obecności kierowcy CSA. Niezaznaczenie przez CSA napisu "CONSIGNEE UNLOAD" na pokwitowaniach dostawy nie będzie miało wpływu na zobowiązania stron, jeżeli odbiorca faktycznie dokonał liczenia i rozładunku bez obecności przedstawiciela CSA.

6. CSA dostarczy zaplombowanym naczepieniom numer plomby CSA udokumentowany ze względów bezpieczeństwa. Niepowodzenie uszczelnienia ładunku nie będzie miało wpływu na warunki określone w niniejszym punkcie.

7. CSA nie ponosi odpowiedzialności za niezliczone zamówienia na paletach odebrane i dostarczone z nienaruszoną folią termokurczliwą lub za zamówienia Loading and Count nadawcy, które zostały prawidłowo zgłoszone Nadawcy przy pierwszym rozładunku.

8. Potwierdzenia dostawy zostaną podpisane przez odbiorcę w momencie wysadzenia naczepy w celu rozładunku lub, jeśli nie jest to wykonalne operacyjnie, będą dostępne dla CSA nie później niż 24 godziny po dostawie.

Odbiorca zgadza się powiadomić CSA faksem na wzajemnie zatwierdzonym formularzu o wszelkich wyjątkach w ciągu 24 godzin od zrzucenia przyczepy. Nie obejmuje to weekendów ani świąt. CSA nie ponosi odpowiedzialności za wyjątki zgłoszone po 24 godzinach od upuszczenia przyczepy.

Powiadomienie o każdym wyjątku należy przesłać faksem na wzajemnie zatwierdzonym formularzu do wiadomości współpracownika OS&D lokalnego centrum serwisowego.
9. CSA jest odpowiedzialna wyłącznie za obsługę jednostek podpisanych i zaoferowanych przez Spedytora. Indywidualne numery przedmiotów i braki w zamówieniach nie będą uważane za niedobory w stosunku do CSA, gdy liczba jednostek obsługi odpowiada kwocie podpisanej w momencie odbioru lub, w stosownych przypadkach, prawidłowo zgłoszonej otrzymanej na przyczepie ładunkowej i liczącej nadawcę.

10. Przesyłki przekazane Odbiorcy do rozładunku w dogodnym dla niego czasie powinny być zabezpieczone przez Odbiorcę w sposób zapobiegający kradzieży. CSA nie ponosi odpowiedzialności za skradziony produkt znajdujący się w posiadaniu Odbiorcy.

11. CSA zobowiązuje się nie uchylać od odpowiedzialności za roszczenia tylko dlatego, że na potwierdzeniu odbioru widnieje informacja ODBIORCA ROZŁADUNEK. Ciężar spoczywa na CSA, aby dostarczyć wyraźny dowód dostawy, gdy dokumenty zostaną zwrócone do CSA. Obowiązkiem odbiorcy jest dostarczenie prawidłowo zgłoszonej rozbieżności z datowanym faksem potwierdzającym wypłatę roszczenia. Odbiorca zobowiązuje się nie zgłaszać roszczeń, gdy rozbieżności nie zostały prawidłowo zgłoszone.

12. Odbiorca ponosi odpowiedzialność za wszelkie straty lub uszkodzenia produktu, które nie zostały prawidłowo zgłoszone, chyba że utrata lub uszkodzenie ma charakter ukryty i zostało zgłoszone w ciągu 15 dni od wykrycia przyczepy do rozładunku. W związku z tym roszczenia z tytułu ukrytych szkód będą rozstrzygane na podstawie faktów i zalet dochodzenia.

Sekcja Usług dodatkowych

ARTYKUŁ 521 Weryfikacja wagi przesyłki
Według własnego uznania CSA może zdecydować o ponownym ważeniu przesyłek znajdujących się pod jej opieką. W przypadku stwierdzenia błędu w wadze CSA odpowiednio skoryguje naliczoną wagę. Skorygowana waga zostanie wykorzystana do oceny prawidłowych opłat frachtowych.

Gdy nadawca poprosi CSA o zabezpieczenie certyfikowanej wagi publicznej dla dowolnej przesyłki, zostanie naliczona opłata w wysokości 60,00 USD.

ITEM 522 Przechowywanie
Ładunek znajdujący się w posiadaniu CSA z powodu działania lub zaniechania nadawcy, odbiorcy lub właściciela, lub do odprawy celnej lub kontroli, bez winy CSA, będzie uważany za składowany natychmiast i będzie podlegał następującym przepisom:

1. Opłaty magazynowe za niedostarczony ładunek rozpoczną się o godzinie 7:00 pierwszego dnia roboczego po powiadomieniu o przybyciu. Żadne opłaty w ramach tego punktu nie będą naliczane, jeśli faktyczna oferta dostawy zostanie złożona w ciągu 24 godzin od takiego zawiadomienia o przybyciu.

2. Fracht przechowywany w posiadaniu CSA zostanie obciążony opłatą w wysokości 5,00 USD za skid za okres 24 godzin.

Opłaty magazynowe w ramach tej pozycji wygasają, gdy CSA będzie mogła dostarczyć lub przetransportować ładunek w wyniku działania odbiorcy, nadawcy, właściciela lub urzędnika celnego.

POZYCJA 523 Opłaty za postój
O ile nie postanowiono inaczej w przypadku przesyłek zatrzymanych w celu częściowego załadunku lub zakończenia załadunku lub częściowego rozładunku, z wyłączeniem początkowego przystanku odbioru lub końcowego zatrzymania dostawy, oprócz uzgodnionych opłat zostanie naliczona opłata w wysokości 150,00 USD za postój.

ARTYKUŁ 524 Prywatne rezydencje
Gdy CSA jest wymagane lub wymagane do odbioru lub dostawy w prywatnej rezydencji lub innej niekomercyjnej lokalizacji, zostanie naliczona dodatkowa opłata w wysokości 50,00 USD. Opłata ta obejmuje wstępne powiadomienie o zorganizowaniu dostawy w prywatnej rezydencji.

Opłaty za tę usługę zostaną dodane do rachunku przewozowego, gdy usługa zostanie zamówiona przez nadawcę lub zostaną pobrane od strony odpowiedzialnej za uiszczenie opłat za fracht.

ITEM 525 Ograniczone punkty dostępu
Jeśli odbiór lub dostawa odbywa się w lokalizacji z ograniczonym dostępem, mogą obowiązywać dodatkowe opłaty.

Przykłady punktów ograniczonego dostępu:

Gospodarstw
Szkoły
Place budowy
Mini magazyny
Kontenerowe stacje towarowe
Kopalnie
Więzieniach

ARTYKUŁ 526 Przesyłki w ciemno
Zamówienie na Przesyłkę w ciemno będzie podlegać następującym definicjom, warunkom i opłatom:

Tylko wnioski złożone przed odbiorem będą rozpatrywane w przypadku tej usługi.
Przewoźnik musi upewnić się, że wnioskodawca jest uprawniony do przekierowania przesyłki.
Wymagane są dwa konosamenty. Prawny BOL musi pokazywać rzeczywiste miasto pochodzenia, stan / prowincję i kod pocztowy / pocztowy oraz ostateczne miasto docelowe, stan / prowincję i kod pocztowy / pocztowy. W przypadku przesyłek z podwójnie ślepą próbą wymagane są trzy konosamenty.
Paragraf 7 konosamentu nie może być podpisany (dotyczy zarówno legalnych, jak i ślepych konosamentów).
Oprócz wszystkich innych obowiązujących opłat zostanie naliczona opłata w wysokości 75,00 USD, która musi zostać uiszczona przez stronę zamawiającą usługę.
Wnioskodawca musi mieć ustalony kredyt.
Przewoźnik dołoży wszelkich starań, aby zrealizować żądanie Przesyłki w ciemno, ale nie ponosi odpowiedzialności, jeśli taka usługa nie zostanie wykonana.

POZYCJA 527 Ponowna wysyłka lub zmiana trasy
Wniosek o ponowne nadanie lub zmianę trasy przesyłki podlega następującym definicjom, warunkom i opłatom:

1. Definicja ponownej wysyłki lub zmiany przeznaczenia Do celów niniejszej zasady terminy "ponowna przesyłka" i "zmiana przeznaczenia" są uważane za synonimy, a użycie jednego z nich będzie uważane za zmianę nazwy nadawcy lub odbiorcy, zmianę miejsca dostawy w pierwotnych punktach przeznaczenia, zmianę punktu przeznaczenia, lub zmiana instrukcji otrzymanych przez CSA przed otrzymaniem przesyłki.

WARUNKI
Wnioski o ponowną przesyłkę muszą być składane na piśmie lub potwierdzone na piśmie. CSA musi być przekonana, że strona składająca wniosek jest do tego upoważniona. Wnioski warunkowe lub kwalifikowane nie będą akceptowane.

CSA dołoży wszelkich starań, aby zrealizować wniosek o ponowną przesyłkę, ale nie ponosi odpowiedzialności, jeśli taka usługa nie zostanie naruszona.

Wszystkie opłaty mające zastosowanie do przesyłki, niezależnie od tego, czy zostały naliczone, czy naliczone, muszą zostać uiszczone lub zagwarantowane w sposób zadowalający CSA przed dokonaniem ponownej wysyłki.

Jedynie cała przesyłka, a nie jej części, może zostać ponownie wysłana.

Zlecenie ponownego wysłania przesyłki wysłanej w ramach listów przewozowych jednolitego zamówienia nie będzie uważane za ważne, chyba że i do czasu, gdy oryginalny list przewozowy zostanie zwrócony jako anulowany, zatwierdzony lub wymieniony.

Instrukcja ponownej wysyłki przesyłek za pobraniem będzie przyjmowana wyłącznie od nadawcy.

Wniosek o ponowną wysyłkę przesyłek "In Bond" będzie dozwolony. Jednakże, na żądanie, przesyłki będą przechowywane w punkcie ponownej wysyłki do czasu otrzymania przez CSA nowych lub poprawionych dokumentów rozliczeniowych. Po otrzymaniu przesyłka zostanie przetransportowana do miejsca przeznaczenia.

POZYCJA 528 Ponowne doręczenie przesyłek
Gdy przesyłka zostanie przekazana do doręczenia i bez winy CSA, odbiorca nie może przyjąć przesyłki, gdy zostanie mu udostępniona, obowiązuje opłata za ponowną dostawę w wysokości 3,00 USD za sto funtów z minimalną opłatą w wysokości 30,00 USD.

Wszystkie opłaty wynikające z postanowień niniejszej zasady muszą być zapłacone lub zagwarantowane w sposób zadowalający CSA przez stronę lub strony żądające ponownej dostawy.

ARTYKUŁ 529 Zwrócone niedostarczone przesyłki
Niedostarczone przesyłki, które zostaną zwrócone nadawcy na żądanie nadawcy, będą podlegać obowiązującym stawkom i opłatom obowiązującym w dniu zwrotu z nowego miejsca nadania (pierwotnego miejsca przeznaczenia przesyłki wychodzącej) i do nowego miejsca przeznaczenia (pierwotnego miejsca nadania wychodzącego).

POZYCJA 530 Sortowanie lub segregowanie przesyłek
Usługa załadunku lub rozładunku nie obejmuje montażu, pakowania, rozpakowywania, demontażu, kontroli, sortowania lub segregacji ładunku, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w niniejszym punkcie.

Jeżeli przesyłka jest przekazywana do CSA partiami według wielkości, marki, smaku lub innych cech i jest tak oznaczona na liście przewozowym lub towarzyszących dokumentach, normalna usługa dostawy obejmuje dostarczenie przesyłki odbiorcy w ten sam sposób, w tym umieszczenie takich posortowanych lub oddzielonych partii na platformie odbiorcy.

Nie zostanie naliczona opłata za sortowanie lub segregację, gdy jedyną wykonaną usługą jest liczba niezbędna do określenia zakresu i tożsamości niedoborów lub nadwyżek, które mogły zostać ustalone przez pracownika CSA.

Jeśli sortowanie lub segregacja towaru trwa dłużej niż wolny okres przeznaczony dla określonej wagi WYMIENIONEJ W PONIŻSZYM AKAPICIE, ZATRZYMANIE, obowiązuje dodatkowa opłata w wysokości 0,70 USD za karton lub 2,00 USD za sto funtów przy minimalnej wartości 25,00 USD. Opłaty te zostaną naliczone płatnikowi przesyłki.

ART. 531 Zatrzymanie – Czas wolny dozwolony na przesyłkę LTL lub AQ – z blokami energetycznymi

CZAS WOLNY JEST NASTĘPUJĄCY:
TYP USŁUGI
GODZINA
Ładunek drobnicowy (LTL) 30 minut
Ładunek ciężarówki (TL) 60 minut
Gdy załadunek lub rozładunek jednostki jest opóźniony poza czas wolny, opłata za pojazd za każde 15 minut lub jej część poza czasem wolnym wyniesie 18,75 USD.

"ZAŁADUNEK" obejmuje dostarczenie do CSA listu przewozowego oraz wymaganych dokumentów niezbędnych do nadania przesyłki.

"ROZŁADUNEK" obejmuje:

A. Przekazanie CSA listu przewozowego za przesyłki.

B. Uiszczenie zgodnych z prawem opłat na rzecz CSA, gdy jest to wymagane przed dostarczeniem przesyłki.

C. Powiadomienie CSA o rozładunku pojazdu.

D. Podpisanie potwierdzenia dostawy, gdy agent CSA jest obecny przy rozładunku.

Obliczanie czasu rozpoczyna się w momencie powiadomienia przez kierowcę odpowiedzialnego przedstawiciela nadawcy lub odbiorcy o przybyciu pojazdu w celu załadunku lub rozładunku i otrzymaniu przez kierowcę podpisanego listu przewozowego lub pokwitowania dostawy.

Obliczenia czasu podlegają i mają być dokonywane w normalnym dniu roboczym w wyznaczonym lokalu w miejscu odbioru lub dostawy.

ARTYKUŁ 532 Zatrzymanie – Pojazdy bez bloków napędowych – Przyczepy wykrywające lub zrzucające
Niniejszy punkt ma zastosowanie, gdy pojazdy CSA bez jednostek napędowych są opóźnione lub zatrzymane w pomieszczeniach nadawcy lub odbiorcy lub w innych miejscach przez nich wyznaczonych lub tak blisko nich, jak pozwalają na to warunki, z zastrzeżeniem następujących przepisów:

POSTANOWIENIA OGÓLNE
A. W zależności od dostępności sprzętu, CSA wykryje puste lub załadowane przyczepy do załadunku lub rozładunku w pomieszczeniach nadawcy lub odbiorcy lub w innych miejscach przez nich wyznaczonych lub tak blisko nich, jak pozwalają na to warunki.

B. Załadunek lub rozładunek zostanie dokonany przez nadawcę, odbiorcę lub inną stronę przez nich wyznaczoną. W przypadku spottingu do załadunku, list przewozowy musi zawierać "Ładunek i liczba nadawców".

C. Odpowiedzialność CSA za zabezpieczenie przesyłek załadowanych do przyczep wykrytych zgodnie z postanowieniami niniejszego punktu rozpoczyna się w momencie zakończenia załadunku i przejęcia ich w posiadanie przez CSA.

D. Odpowiedzialność CSA za zabezpieczenie przesyłek wyładowanych z przyczep wykrytych zgodnie z postanowieniami niniejszego punktu ustaje, gdy przyczepa zostanie zauważona w miejscu wyznaczonym przez odbiorcę.

E. Zarzuty zatrzymania należne CSA zostaną ocenione w stosunku do płatnika odpowiedzialnego za opłaty frachtowe.

F. Spotted Trailers będą mogły spędzać 24 kolejne godziny wolnego czasu.

G. Za każde 24 godziny lub dowolną ich część zostanie naliczona opłata w wysokości 130,00 USD.

POZYCJA 533 Zatrzymanie pojazdu wyposażonego, ale nieużywanego
Jeżeli CSA, po otrzymaniu wniosku o odbiór przesyłki LTL lub ładunek ciężarówki lub dostarczenie pojazdu do wyłącznego użytku nadawcy, wysłał pojazd w tym celu i z powodu braku niepełnosprawności, winy lub zaniedbania ze strony CSA pojazd nie jest używany, opłata w wysokości 100,00 USD zostanie naliczona na rzecz nadawcy składającego taki wniosek.

POZYCJA 534 Dodatkowa robocizna – załadunek lub rozładunek
Na żądanie nadawcy lub odbiorcy CSA zapewni dodatkową siłę roboczą do załadunku lub rozładunku. Opłata za każdego dodatkowego pracownika wyniesie 40,00 USD za godzinę przy minimum 6 godzinach.

Czas oblicza się od momentu przybycia dodatkowej siły roboczej do miejsca odbioru lub dostawy do momentu zakończenia załadunku lub rozładunku. Opłata ta zostanie naliczona nadawcy, jeżeli dodatkowa robocizna jest wykorzystywana do załadunku, oraz odbiorcy, jeżeli dodatkowa robocizna jest wykorzystywana do rozładunku. Dodatkowa robocizna nie będzie dostarczana, chyba że zażąda tego nadawca lub odbiorca.

Postanowienia niniejszego punktu nie zobowiązują CSA do zapewnienia dodatkowej siły roboczej, jeżeli nie jest ona dostępna w miejscu załadunku lub rozładunku.

ITEM 535 Usługa podnoszona brama
Wykonanie usługi wind-gate żądanej przez klienta zostanie ocenione na stawkę 35,00 USD oprócz uzgodnionych opłat frachtowych. Wszelkie opłaty dodatkowe, w tym winda, zostaną ocenione firmie płacącej rachunek.

Uwaga: Stawka za usługę może się różnić w zależności od punktów.

ART. 536 Palety, platformy z płozami niezbędne do przemieszczania towarów
Za transport palet, platform lub płoz nie będą pobierane żadne opłaty, pod warunkiem, że nadawca określił wagę brutto przesyłki i rzeczywistą wagę palet, platform lub płoz oddzielnie na zleceniu wysyłkowym i liście przewozowym w momencie wysyłki, a ponadto pod warunkiem, że gdy cała przesyłka nie jest załadowana na palety, platformy lub płozy Spedytor określa oddzielnie wagę tych artykułów, które nie są ładowane na palety, platformy lub płozy.

Jeżeli materiał niebędący częścią palet, platform lub płoz jest używany do ochrony górnej części załadunku lub do zabezpieczenia ładunku, nie zezwala się na naddatek na ciężar takich materiałów.

W żadnym przypadku, po odjęciu ciężaru palet, platform lub płoz, które mają być przewożone bezpłatnie, waga, na której opierają się opłaty, nie może być mniejsza niż zalecana masa minimalna. Jeżeli na podłodze przyczepy nie można umieścić wystarczającej ilości palet, platform lub płoz, aby załadować wymaganą minimalną masę, wówczas palety i materiały paletyzowane muszą być przystosowane do podwójnego pokładu. Na życzenie CSA załadowca wykona załadunek na podwójnym pokładzie.

Łączna waga palety, platform lub płoz przewożonych bez opłat nie przekroczy 1000 funtów na przesyłkę.

POZYCJA 537 Czeki zwrócone
Czeki otrzymane w ramach opłat za fracht, które są zwracane do CSA przez bank z powodu niewystarczających środków lub z jakiegokolwiek innego powodu nie z winy CSA, będą podlegać opłacie w wysokości 50,00 USD plus wszelkie opłaty za usługi naliczone przez bank CSA. Opłata ta będzie stanowić dodatek do wszystkich innych należnych opłat.

POZYCJA 538 Cło lub fracht w ramach obligacji
1. Przesyłki w tranzycie w ramach U.S. Custom Bond dla odprawy celnej w USA w punkcie w Stanach Zjednoczonych będą oceniane jako opłata w wysokości 2,00 USD za sto funtów, z zastrzeżeniem minimalnej opłaty w wysokości 40,00 USD i maksymalnej opłaty w wysokości 160,00 USD za przesyłkę lub za przyczepę. Opłaty te stanowią dodatek do wszystkich innych należnych opłat.

2. Wysyłka frachtu w formie kaucji nie może być uwzględniona w tej samej przesyłce na tym samym liście przewozowym i zleceniu wysyłkowym, przy czym fracht nie jest wysyłany w formie obligacji.

3. Przesyłki oczekujące na odprawę celną w USA będą podlegać odpowiednim opłatom za zatrzymanie lub opłatom za przechowywanie. Ewentualne zarzuty zatrzymania zostaną ocenione w stosunku do strony odpowiedzialnej za opłaty za transport liniowy. Do celów stosowania zasad przechowywania i opłat w związku z przesyłkami w transporcie na podstawie amerykańskich obligacji celnych, powiadomienie zastępcy poborcy celnego, że przesyłka jest dostępna do kontroli celnej, będzie stanowić przetarg na dostawę.

4. Każde zezwolenie I.T. (zezwolenie na natychmiastowy transport) wydane na transport przesyłki in bond będzie traktowane jako oddzielna przesyłka i musi do niego dołączyć jeden list przewozowy i zlecenie wysyłkowe.

5. Przesyłki przewożone w pojeździe zaplombowanym przez nadawcę lub na jego polecenie, lub zgodnie z wymogami właściwego organu, będą klasyfikowane jako przesyłki całopojazdowe. W przypadku przesyłek odprawianych w drodze przez amerykańskie służby celne i przesyłek wykraczających poza taką odprawę celną nie wymaga plomby, do punktu poza granicami mają zastosowanie normalne stawki i opłaty.

6. W razie potrzeby, aby CSA zakupiła i zastosowała "czerwone plomby zabezpieczające w obligacjach" dla przesyłek w transporcie w ramach amerykańskiej obligacji celnej, zostanie naliczona opłata w wysokości 35,00 USD za plombę. CSA nie ponosi odpowiedzialności za sprzęt lub narzędzia niezbędne do usunięcia czerwonych uszczelek In-Bond o wysokim poziomie bezpieczeństwa.

7. Zadeklarowana wartość przekraczająca 2,00 USD za funt (4,41 USD za kilogram).

Jeżeli odbiorca zadeklarował na pierwszej stronie rachunku wartość towaru przekraczającą powyższą klauzulę (nr 7), a CSA wyraziła pisemną zgodę na przyjęcie tej przesyłki, kwota ewentualnych strat lub szkód, za które odpowiada CSA, nie przekroczy zadeklarowanej lub rzeczywistej wartości uszkodzonej lub brakującej sztuki. Zostanie naliczona opłata w wysokości 1% wartości przekraczającej 2,00 USD za funt (4,41 USD za kilogram).

Sekcja Opłat za kredyt i windykację

POZYCJA 539 Przedłużenie kredytu
CSA może udzielić kredytu nadawcy, w którym to przypadku płatność będzie należna po otrzymaniu faktury.

Rachunki frachtowe mogą być przedstawiane pocztą. O ile nie uzgodniono inaczej, CSA wysyła faktury pocztą.

W przypadku korzystania z usługi pocztowej za moment wysłania przesyłki przez CSA uważa się moment przedstawienia rachunków, chyba że w umowie uzgodniono inne warunki. W przypadku sporu co do czasu nadania, stempel pocztowy uznaje się za wskazujący ten czas. CSA i nadawca lub odbiorca lub wyznaczony agent płatności mogą zawrzeć odrębną umowę na CSA w celu przesyłania faktur drogą elektroniczną za pośrednictwem elektronicznej wymiany danych.

Gdy CSA przesyła faktury za pośrednictwem E.D.I., datą otrzymania przez klienta będzie data otrzymania przez wyznaczone systemy.

Wniosek o kredyt w CSA dotyczący płatności rachunków przewozowych powinien być sporządzony na piśmie stronie wnioskującej o ten kredyt i zatwierdzony przez upoważnionego przedstawiciela CSA.

CSA zastrzega sobie prawo do zażądania przedpłaty wszystkich opłat lub innego zadowalającego zapewnienia płatności przed przyjęciem wysyłki lub próbą dostawy.

Na żądanie i dla wygody nadawcy CSA wystawi fakturę brokerowi nadawcy, bankowi lub innemu wyznaczonemu agentowi za opłaty frachtowe. CSA zastrzega sobie prawo do naliczania i pobierania opłat frachtowych od nadawcy na przedpłacone lub od odbiorcy od przesyłek odbiorczych w przypadku, gdy pełna płatność opłat frachtowych nie zostanie otrzymana zgodnie z takimi instrukcjami rozliczeniowymi stron trzecich.

POZYCJA 540 Uiszczenie opłat frachtowych
1. O ile taryfy CSA nie stanowią inaczej, przesyłki będą przyjmowane z zastrzeżeniem następujących postanowień:

A. Przesyłka opłacona z góry to przesyłka, w odniesieniu do której opłaty za usługi transportowe świadczone na żądanie nadawcy, w tym opłaty za wszelkie usługi dodatkowe wykonane na życzenie nadawcy, są opłacane przez nadawcę.

B. Przesyłka odbierająca to taka, za którą opłaty za usługi transportowe, w tym usługi dodatkowe, świadczone na życzenie odbiorcy lub na żądanie nadawcy w imieniu odbiorcy, pokrywa odbiorca.

C. Przesyłka, za którą opłaty mają być uiszczone przez stronę inną niż nadawca lub odbiorca, zostanie przyjęta pod warunkiem, że nadawca ustanowił kredyt w CSA. Nadawca musi zagwarantować uiszczenie opłat, jeśli strona trzecia nie zrobi tego w terminie dozwolonym przez przepisy CSA. Taka przesyłka nie zostanie przyjęta, jeśli nadawca wykona § 7 konosamentu.

2. Płatność kosztów frachtu musi być dokonana przez nadawcę niezwłocznie po otrzymaniu opłaconego z góry rachunku frachtowego. Opłaty frachtowe przy odbiorze przesyłek muszą być uiszczone przez odbiorcę w momencie dostawy, chyba że w CSA ustalono kredyt, w którym to przypadku płatność jest należna po otrzymaniu faktury.

POZYCJA 541 Pobieranie opłat przez osoby trzecie
Jeżeli strona inna niż nadawca lub odbiorca, jak wskazano na liście przewozowym i zleceniu przewozowym, jest odpowiedzialna za uiszczenie opłat frachtowych, nazwa i adres tej strony muszą być wyraźnie wskazane w treści konosamentu i zlecenia wysyłkowego w momencie składania pierwszej oferty.

Przesyłki podlegające postanowieniom niniejszego ustępu będą przyjmowane tylko wtedy, gdy nadawca ustanowi kredyt w CSA i zagwarantuje uiszczenie wszystkich zgodnie z prawem naliczonych opłat, jeśli osoba trzecia tego nie zrobi.

ART. 542 Warunki płatności
1. Konosament stanowi umowę przewozu między CSA a nadawcą dotyczącą płatnika opłat za przesyłkę oraz danych szczegółowych dotyczących przewożonego towaru i wagi. Podpisany list przewozowy lub zlecenie wysyłkowe otrzymane przez CSA w momencie odbioru musi określać warunki wysyłki i uiszczenia opłat frachtowych.

2. Załadowca i odbiorca są wspólnie odpowiedzialni za uiszczenie wszystkich opłat frachtowych. Jeśli jedna z przyczyn nie wywiąże się ze zobowiązań, druga strona zostanie pociągnięta do odpowiedzialności.

3. Podczas gdy pomiędzy nadawcą a odbiorcą planuje się, aby fracht objęty umową kredytową był rozliczany na rachunek nadawcy, list przewozowy powinien być oznaczony jako "przedpłacony", w którym to przypadku CSA zgadza się najpierw zwrócić się do nadawcy o zapłatę za opłaty frachtowe i rozszerzyć na nadawcę wszelkie uzgodnienia kredytowe między nimi. Niniejsza umowa w żaden sposób nie umniejsza ostatecznej odpowiedzialności odbiorcy w przypadku zwłoki w płatności przez nadawcę.

4. Pomiędzy nadawcą a odbiorcą zamierza się, aby odbiorca uiścił opłaty frachtowe, konosament powinien być oznaczony jako "odbierz", w którym to przypadku CSA zgadza się udzielić kredytu odbiorcy na jakichkolwiek warunkach uzgodnionych między nimi, lub najpierw zwrócić się do odbiorcy o zapłatę opłat frachtowych, ale w żaden sposób nie zwalnia to nadawcy z odpowiedzialności za opłaty frachtowe w przypadek niewykonania zobowiązania przez odbiorcę.

5. W przypadku gdy konosament nie jest oznaczony ani opłacony z góry, ani pobrany, CSA należy uznać, że ładunek przemieszcza się na zasadzie odbioru zgodnie z poprzednią zasadą.

6. Jeżeli, tak jak między nadawcą a odbiorcą, lub jednym z nich, planuje się, że osoba trzecia uiściła opłaty frachtowe w odniesieniu do przesyłki, wówczas list przewozowy musi być oznaczony jako opłacony z góry, a adnotacja na nim odnosząca się do nazwy i adresu osoby trzeciej, która ma zostać obciążona. W takich przypadkach CSA zgadza się przewieźć taki ładunek na dowolnych warunkach kredytowych uzgodnionych między stroną trzecią a CSA. W przypadku braku takiego porozumienia CSA zgadza się najpierw zwrócić do strony trzeciej o zapłatę opłat frachtowych, ale w żadnym wypadku nie zwalnia to nadawcy lub odbiorcy z odpowiedzialności za opłaty frachtowe, jak wspomniano powyżej.

7. CSA nie jest zobowiązana do przyjmowania poprawionych listów przewozowych lub pism upoważniających do uiszczenia opłat frachtowych po rozpoczęciu przewozu.

8. Opłaty za pobranie i przekazanie żądanej kwoty za przesyłki za pobraniem będą pobierane od strony odpowiedzialnej za opłaty frachtowe.

9. Opłaty za pobranie i przekazanie każdego rachunku za pobraniem będą wynosić 5% kwoty pobrania z zastrzeżeniem minimalnej opłaty w wysokości 90,00 USD.

10. CSA, po pisemnym upoważnieniu nadawcy, zmieni formę płatności kwot pobrania w celu przyjęcia czeku osobistego odbiorcy, jeżeli taka forma płatności nie została pierwotnie zatwierdzona. Nadawca musi zagwarantować uiszczenie opłaty za ponowną dostawę, jeśli taka istnieje.

11. Przy składaniu oferty przesyłki za pobraniem litery "COD" muszą być umieszczone na liście przewozowym lub dokumentach przewozowych dużym, łatwym do odczytania pismem.

POZYCJA 543 Opłaty nieściągalne
CSA według własnego uznania może przejąć w posiadanie towary wysyłane jako konkretny zastaw, zachowując posiadanie przesyłki do momentu dokonania płatności za taką przesyłkę, lub jako zastaw ogólny zatrzymujący przesyłki w jej posiadaniu do czasu całkowitej spłaty zadłużenia klienta, niezależnie od tego, czy dług został zaciągnięty w odniesieniu do tych przesyłek, czy przeszłych wysyłek. Po przejęciu w posiadanie CSA powiadomi klienta z piętnastodniowym (15-dniowym) wyprzedzeniem o zamiarze pozbycia się towaru, chyba że płatność zostanie otrzymana w całości. Wpływy z takiego zbycia zostaną przeznaczone na zaspokojenie niespłaconego długu. W przypadku niedoboru klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie pozostałe saldo.

POZYCJA 544 Obowiązujące dopłaty paliwowe